Revista Gastronómica Digital
image

Síguenos en:

  • facebook
  • twitter
  • youtube
  • googleplus

El convidado

Identidad italiana

Marco Bolasco
Marco Bolasco 3/2/2008Comentarios

Desde la última reflexión de la nueva cocina europea se habla mucho de cómo desde Italia se ha conseguido crear un puente imaginario capaz de “bipasar” a Francia. Un puente que une los dos reales protagonistas de la nueva escena gastronómica. Un parecido por afinidad, simultaneidad, dinamismo.Todo esto es probablemente cierto, aunque tanto en la península ibérica como en Italia es difícil identificar un modelo unitario y nacional de cocina, al contrario que Francia. Italia es un país hecho de identidad y campanarios, que son su fuerza y riqueza; aunque no tiene mucho sentido comparar un plato piamontés con uno siciliano. Es todavía más difícil para España, que a través de la revolución tecno-emocional nacida en Roses y hoy en pleno desarrollo, ha individualizado una idea de cocina que ha definido muchos caracteres y que es hija de un contexto económico, social y cultural de un país en pleno desarrollo.

Si la nueva cocina italiana, que hoy vive una de sus mejores situaciones gastronómicas, sobrevive como hija de su contexto social es gracias a la búsqueda de una identidad.

¿Los productos?… Se dice a menudo, que hablar de ” la alta cocina del producto” no tenía mucho sentido pero, es cierto que en Italia la materia prima es un elemento identificativo muy fuerte. Que puede gustar o no. Así como su identificación con el territorio. Es conocido en el mundo, que la cocina italiana viene asociada a platos con: ajo, tomate, pasta, mozzarella… tantos…. Para citar ahora…

El gran desafío para mí, hoy en día, es tratar de definir mejor el concepto de la nueva cocina italiana. Ser menos empírico, experimental y más reflexivo. Pulir estilo, contenido y el sabor del plato. Porque en Italia nunca se ha comido tan bien como actualmente. Porque la restauración italiana compone un mosaico colorido y sabroso como pocos. Mucho más interesante que alguno que pudiera aparecer. Un cuadro en el que la reflexión de la cocina popular y de todo el mundo es la base de la cocina nueva y de vanguardia.

Me gustaría, para poder definir mejor el carácter de la nueva cocina italiana, escuchar la opinión de aquellos que la conocen desde hace muchísimos años.

6 Comentarios

  1. laura dice:

    Tecnoemocional. Qué noticia. Vi su intervención en madrid fusión sobre el genoma de Pau Arenós y me parece que estaba posicionado, no sólo espacialmente, entre Regol y de la Serna. Creo que para definir mejor la cocina italiana debería hacerlo ustes, que para eso es italiano.

  2. miriam dice:

    uys que prepotente este italiano, ¿no?

  3. marco bolasco dice:

    LO SIENTO, HABIA UNOS CONCEPTOS EQUIVOCADOS POR LA TRADUCCION (QUE NO HABIA ECHO YO) QUE HAN TRANSFORMADO EL SENTIDO DE MI ARTICULO.
    AQUI’ LAS FRASES EQUIVOCADAS CON LA CORECTA TRADUCCION (CORECTA EN MI ITALO-CASTELLANO…):

    “desde Italia se ha conseguido crear un puente”
    “de como Italia y Espana han conseguido crear un puente”

    “Es todavía más difícil para España”
    “Es algo todavia mas dificil que para Espana”

    “Si la nueva cocina italiana, que hoy vive una de sus mejores situaciones gastronómicas, sobrevive como hija de su contexto social es gracias a la búsqueda de una identidad.”
    “Si se mira a la nueva cocina italiana, que hoy vive una de sus mejores situaciones gastronómicas, como hija de su contexto social se nota cuanto todavia sea en búsqueda de una identidad.”

    “Pulir estilo, contenido y el sabor del plato.”
    “Comprender estilo y contenido aun mas allà del sabor.”

    “que la conocen desde hace muchísimos años.”
    “escuchar la opinión de aquellos que la observan desde lejos. ”

    Y ESTO ES EL NUEVO TEXTO COMPLETO:

    Desde la última reflexión de la nueva cocina europea se habla mucho de cómo de como Italia y España han conseguido crear un puente imaginario capaz de “bipasar” a Francia. Un puente que une los dos reales protagonistas de la nueva escena gastronómica. Un parecido por afinidad, simultaneidad, dinamismo. Todo esto es probablemente cierto, aunque tanto en la península ibérica como en Italia es difícil identificar un modelo unitario y nacional de cocina, al contrario que Francia. Italia es un país hecho de identidad y campanarios, que son su fuerza y riqueza; aunque no tiene mucho sentido comparar un plato piamontés con uno siciliano. Es algo todavia mas dificil que para España, que a través de la revolución tecno-emocional nacida en Roses y hoy en pleno desarrollo, ha individualizado una idea de cocina que ha definido muchos caracteres unitarios y que es hija de un contexto económico, social y cultural de un país en pleno desarrollo.

    Si se mira a la nueva cocina italiana, que hoy vive una de sus mejores situaciones gastronómicas, como hija de su contexto social, se nota cuanto todavia sea en búsqueda de una identidad.

    ¿Los productos?… Se dice a menudo, que hablar de ” la alta cocina del producto” no tenía mucho sentido pero, es cierto que en Italia la materia prima es un elemento identificativo muy fuerte. Que puede gustar o no. Así como su identificación con el territorio. Es conocido en el mundo, que la cocina italiana viene asociada a platos con: ajo, tomate, pasta, mozzarella… tantos…. Para citar ahora…

    El gran desafío para mí, hoy en día, es tratar de definir mejor el concepto de la nueva cocina italiana. Ser menos empírico, experimental y más reflexivo. “Comprender estilo y contenido aun mas allà del sabor. Porque en Italia nunca se ha comido tan bien como actualmente. Porque la restauración italiana compone un mosaico colorido y sabroso como pocos. Mucho más interesante que alguno que pudiera aparecer. Un cuadro en el que la reflexión de la cocina popular y de todo el mundo es la base de la cocina nueva y de vanguardia.

    Me gustaría, para poder definir mejor el carácter de la nueva cocina italiana, escuchar la opinión de aquellos que la observan desde lejos.

  4. laura dice:

    ¿Y? es más de lo mismo.

  5. Tana dice:

    Miriam, disculpa, pero no te entiendo ¿Prepotente? ¿En qué?

  6. xavier agulló dice:

    Sí, ¿en qué?